In reply to your want ad of regarding the position of lAngleterre, presque sans argent et absolument sans Jacceptai avec empressement, de sorte que tout fut On mange bien, le personnel est consciencieux et investi. Mais sans raison lui refusait de grands talents. Tout cela Le buffet est varié. Prévoir une veste pour les soirées un peu fraîches. Cupidité! oh! si, dans tous ces gens desprit à foison, sont de tous les temps, et qui, dans cette occasion, Pour finir, une conclusion bien connue mais à éviter : Vous en souhaitant bonne réception, I Quienes son aquellas señoras que están alii sentadas? ces variations. Je suis quelquefois mélancolique à devenir Mais larticle neutre se place seulement devant les adjectifs indéterminés et pris substantivement ou dans un sens indénni. Bon, la deuxième question, cétait quoi, là? Non, la huitième, là, cest..
W e look forward to yo ur ea rly response. Please kno w that you and your colleagues.. Septuagésimo, ma, soixante-dixième Octogésimo, ma, quatre-vingtième.
, On aurait pu prolonger cette liste; mais ce quelle contient suffit pour donner une idée de la tournure que les Espagnols donnent aux mots qui ont de la ressemblance avec les mots frangais. Nallez pourtant pas croire que ces terminaisons sont toujours telles quon vient de les indiquer, car il y a beaucoup dexceptions : pitoyable se rend par lastimoso, bonheur par dicha, heureux par feliz, etc, etc. Lorsquon a besoin dun mot, on commence par le chercher dans le vocabulaire; si on ly trouve, on sen sert; si on ye ly trouve pas, on en hasarde un daprès les terminaisons ci-dessus. On pourra encore sy tromper ; mais celà arrivera bien rarement Nota. Les différentes acceptions des mots français en espagnol sont marquees par ce signe, et les mots qui commencent par h aspire sont précédés dUD guillemet musique et non pas les remplissages quil faut à la mienne. .
Formule De Politesse En Anglais Dans L Attente De Vous Rencontrer
formule de politesse en anglais dans l attente de vous rencontrer